Sprookjes van Grimm in het Amelands op de Lokale Omroep Ameland
Al vrij snel na de uitkomst van het sprookjesboek ‘Wadden Grimm’ kwam oud-Amelander Vincent Robijn met het idee om alle Amelander sprookjes op te nemen en die via een podcast te gaan delen. Hiervoor benaderde hij ook de uitgever Anne Popkema die zijn toestemming gaf. Jacob Roep benaderde daarop de Amelander vertalers of zij hun sprookjes ook wilden voorlezen. De meeste vertalers waren enthousiast. In overleg met Klaas Molenaar van de Lokale Omroep Ameland werd gekeken of de sprookjes in de studio konden worden opgenomen. Op 24 juni werden bijna alle sprookjes opgenomen in de studio. Vanaf zondag 12 juli zal elke week een sprookje worden uitgezonden via de Lokale Omroep Ameland (op Ameland te ontvangen via 89,4 FM en via de kabel 105,8). De sprookjes worden uitgezonden om 14.00 uur, na het programma ‘’t Is weer són dag!’ van Roland Thomassen. Elke woensdag om 19.00 uur wordt een herhaling van een sprookje uitgezonden. Kortom, een zomerlang sprookjes van Grimm in het Amelands.
Datum uitzending / herhaling |
Sprookje |
Voorgelezen door: |
Zondag 12 juli / herh. 15 juli |
De fier fernuftege broers |
Joke Mosterman-van Doorn |
Zondag 19 juli / herh. 22 juli |
De wolf în de seuven geätkes |
Jan de Vries |
Zondag 26 juli / herh. 29 juli |
Slimme mînsen |
Janke de Boer-Nagtegaal |
Zondag 2 aug / herh. 5 aug |
Fernimme Elske |
Vincent Robijn |
Zondag 9 aug / herh. 12 aug |
Bôntefacht |
Pieter Jan Borsch |
Zondag 16 aug / herh. 19 aug |
Sneeuwitje în Roazeroad |
Marjon de Jong-Brouwer |
Zondag 23 aug / herh. 26 aug |
Koäning Liesterbea’d |
Hieke van der Laag |
Zondag 30 aug / herh. 2 sep |
Ut gespuus |
Marissa Kooiker-Kienstra |
Zondag 6 sep / herh. 9 sep |
De arme în de rieke |
Jesse Wiegersma |
Zondag 13 sep / herh. 16 sep |
Fan ’e fisserman în sien frouw |
Angela Kiewiet-Brouwer |
Nadat een sprookje via de LOA is uitgezonden, kan die ook online worden beluisterd via SoundCloud. Uiteindelijk hopen alle vertalers, voorlezers, redacteurs en de uitgever met de komst van ‘Wadden Grimm’ dat de jeugd meer met het Amelands in contact komt. Nog maar een klein percentage van de Amelander jongeren spreekt Amelands. Wat zou het leuk zijn als ouders en grootouders hun (klein)kinderen gaan voorlezen. Zo blijft het dialect levend in de vorm van prachtige sprookjes die al generatieslang worden verteld.